Freunde treffen sich | Intalnire intre prieteni | Dialog

Intalnire intre prieteni

Dialog 1

Deutsch Traducere
> - Hallo - Hallo
> - Hallo, wie geht's? - Hallo, ce mai faci?
> - Gut, danke, und dir? - Bine, multumesc, tu?
> - Mir geht es auch gut, ich gehe zum Markt - Si eu sunt bine, ma duc la piata
> - Ich muss mich auch beeilen sonst verpasse ich den Bus - Si eu trebuie sa ma grabesc ca sa nu pierd autobuzul
> - Gut, ich rufe dich an später! - Bine, te sun mai tarziu
> - Tschüss! - Pa!
> - Tschüss! - Pa!


Dialog 2

Deutsch Traducere
> - Hallo - Hallo
> - Hallo - Hallo
> - Wie geht's? - Ce mai faci?
> - Gut, ich gehe einkaufen - Bine, ma duc sa fac cumparaturile
> - Was machst du? - Tu ce mai faci?
> - Ich gehe die Kinder vom Kindergarten abzuholen - Eu ma duc sa iau copii de la gradinita
> - Vielleicht trinken wir später einen Kaffe - Poate bem mai tarziu o cafea
> - Ja, warum nicht, ich muss dir sowieso etwas erzählen - Da, de ce nu? Oricum trebuie sa iti povestesc ceva
> - Gut, dann bis später! - Bine, atunci ne vedem mai tarziu!
> - Bis später! Tschüss! - Pe mai tarziu! Pa!

Dialog 3

Deutsch Traducere
> - Guten Abend - Buna seara
> - Hallo was macht ihr beide? - Hallo, ce faceti voi doi?
> - Wir gehen ins Kino, es läuft ein guter Film heute Abend - Mergem la cinema, va fi un film bun in seara asta
> - Viel Spass dann! - Distractie placuta atunci!
> - Vielen Dank, Auf Wiedersehen! - Multumim, la revedere!

Dialog 4

Deutsch Traducere
> - Hallo - Hallo
> - Guten Abend, wie geht's, es is eine lange Weile her das wir uns nicht gesehen haben - Buna seara, ce mai faci, de mult nu ne-am vazut
> - Was machst du neulich? Mit was beschäftigst du dich?  - Ce faci mai nou? Cu ce te ocupi?
> - Ich arbeite bei eine Firma als Laborassistent - Lucrez la o firma ca asistent laborant
> - Freut mich das zu hören! - Ma bucur sa aud asta
> - Hast du Zeit irgendwo einen Kaffe zu trinken? Ich möchte mit dir etwas besprechen - Ai timp sa bem undeva o cafea? As vrea sa vorbim ceva
> - Zwei Strassen von hier gibt es ein Restaurant, wir könnten dorthin gehen... - Doua strazi mai incolo este un restaurant, am putea sa mergem acolo...
> - Ja, gehen wir - Bine, sa mergem

⇐ Inapoi la dialoguri