Antonime in limba germana

Un antonim este un cuvant care, considerat în raport cu altul, are înțeles opus/contrar.

 

das Antonym = antonimul

> dick ≠ dünn
gras ≠ slab
> Der erste Hund ist dick. (Primul caine este gras.)
> Der andere ist dünn. (Celalalt este slab.)

> groß ≠ klein

mare ≠ mic
> Der Mann ist groß. (Barbatul este mare.)
> Das Kind ist klein. (Copilul este mic.)

 

> langsam ≠ schnell
incet ≠ rapid
> Die Schnecke bewegt sich langsam. (Melcul se deplaseaza incet.)
> Die Hase ist schnell. (Iepurele este rapid.)

> rauh ≠ glatt
dur ≠ neted
> Die Rinde des Baumes ist rauh. (Scoarta copacului
este dura.)
> Das Fenster ist glatt. (Fereastra este neteda)

> sauber ≠ schmutzig
curat ≠ murdar
> Die linke Hose ist sauber. (Pantalonul din stanga
este curat.)
> Die rechte Hose ist schmutzig. (Pantalonul din
dreapta este murdar.)

> schwer ≠ leicht
greu ≠ usor
> Die Kiste ist schwer. (Lada este grea.)
> Der Ballon ist leicht. (Balonul este usor.)

> nass ≠ trocken
ud ≠ uscat
> Das Hemd ist nass. (Camasa este uda.)
> Der T-Shirt ist trocken. (Tricoul este uscat.)

> offen ≠ geschlossen
deschis ≠ inchis
> Die erste Tür steht offen. (Prima usa este
deschisa.)
> Die zweite Tür ist geschlossen. (A doua usa este
inchisa.)

> lang ≠ kurz
lung ≠ scurt
> Das Mädchen hat lange Haare. (Fata are parul lung.)
> Der Junge hat kurze Haare. (Baiatul are parul scurt.)

> vorne ≠ hinten
din fata ≠ din spate
> Das erste Bild zeigt eine Kuh von vorne. (Prima
imagine arata o vaca din fata)
> Das nächste Bild zeigt eine Kuh von hinten.
(Imaginea urmatoare arata o vaca din spate.)

> links ≠ rechts
stanga ≠ dreapta
> Das erste Kind zeigt nach links. (Primul copil arata
la stanga.)
> Das zweite Kind zeigt nach rechts. (Al doilea copil
arata la dreapta.)

> voll ≠ leer
plin ≠ gol
> Der Teller ist voll. (Farfuria este plina.)
> Der Teller ist leer. (Farfuria este goala.)

> heiß ≠ kalt
fierbinte ≠ rece
> Der Wurst ist heiß. (Carnatul este fierbinte.)
> Die Eis ist kalt. (Inghetata este rece.)